Cuộc Sống và Nghiệp Định
Phóng
thuật theo bản tin của ký giả Scott Gold, viết từ Paso Robles, California trong
ngày lễ Giáng sinh 2013 đăng trên Nhật báo Los
Angeles Times số ngày 25/12/2013
**Trần Bình Nam**
Ngày lễ Giáng sinh 2013. Trong một căn
nhà tại Paso Robles, California hai mẹ con bà Brooke Mayo và Patricia Hamlin
đoàn tụ mừng Giáng sinh sau 71 năm xa cách và 20 năm tìm kiếm. Câu chuyện như một
phép nhiệm mầu bắt đầu từ bảy thập niên trước.
**
Một
buổi chiều tháng 11 năm 1941, khói lửa
đang tràn ngập Âu châu. Chiến tranh Thái Bình Dương giữa Hoa Kỳ và Nhật Bản có
thể bùng nổ bất cứ lúc nào. Cô Brooke Mayo 19 tuổi sửa soạn theo chồng tương
lai, một chuyên viên dân chính phục vụ quân đội lên đường đi Anh quốc. Một người bạn ở Hollywwod Hills mời cô đến dự
“party” thịt nướng ngoài trời đón mùa lễ lạc tháng 12 và năm mới sắp tới.
Brooke còn nhớ món đậu la ve nướng thơm phức ăn với gà tây, và cô chủ nhà đỏm
dáng trong chiếc áo ôm sát người với chiếc nịt da gắn vài hạt ngọc li ti óng
ánh.
Brooke
đến một mình. “Party” xong , cô bước xuống lầu vào nhà xe. Một thanh niên thình
lình xuất hiện và ép làm tình với cô. Ngà ngà với mấy ly rượu vang đỏ, cô không
biết đã phản ứng ra sao. Cô chỉ biết người
thanh niên đó đã hiếp cô trong một góc nhà xe tranh tối tranh sáng rồi biến mất,
cô không kịp thấy rõ mặt.
Khi
biết chuyện người bạn gái của Brooke hỏi:
“Sao không đi báo cảnh sát?” Brooke trả lời: “Báo cảnh sát làm gì cho mệt. Họ sẽ
không tin tụi mình. Thời buổi này trong các vụ liên quan đến tình dục cảnh sát
không tin người đàn ông có lỗi.”
Khi
Brooke biết mình có thai cô định phá thai. Luật cấm phá thai, và phá thai lén
lút với phương pháp thô sơ rất nguy hiểm cho tính mạng bà mẹ. Và Brooke không
muốn chết.
Brooke
khóc kể chuyện cho Mẹ hay, và cùng quyết định. Brooke hoãn việc đi Âu châu, ở
nhà sinh con rồi hãy tính.
Cô
bé ra đời trong một buổi sáng mùa hè năm 1942 tại một bệnh viện ở Burbank, quận
LosAngeles . Brooke đặt tên bé là Delphine. Brooke kể lại: “Tôi dự tính cho bé
Delphine làm con nuôi. Tôi ôm Delphine còn đỏ hỏn và đau lòng giao cho người y
tá, biết rằng không còn thấy bé nữa.”
Brooke
lên đường sang Luân Đôn phục vụ chiến tranh cho đến khi Đức đầu
hàng. Công việc của cô là lo chỗ ở và đồ tiếp vận
cần thiết cho sĩ quan. Cô không quên những lúc xách mặt nạ chống hơi độc chạy
theo đám đông chui xuống hầm tàu điện ngầm tránh bom khi còi báo động hú báo hiệu
máy bay Đức tới.
Trở
về Los Angeles, Brooke gọi bệnh viện hỏi tin tức Delphine. Brooke muốn biết Delphine có khỏe không. Cô y
tá đầu giây trả lời “Delphine “đi” rồi.
Brooke không tin ở tai mình, hỏi lại: “Cô muốn nói Delphine chết rồi phải không ?” Cô y tá: “Đúng vậy, cô bé chết rồi.”
Brooke hỏi thêm vài chi tiết. Cô y tá không biết gì hơn và gác điện thoại. Brooke nói: “Tôi cảm
thấy một sự trống rỗng cùng cực trong lòng như Delphine chẳng bao giờ tồn tại
trong cuộc đời tôi.”
Thời
gian lặng lẽ trôi. Brooke làm đủ mọi nghề để sống. Có lúc được thuê đóng phim
trong những vai phụ không ai cần nhớ. Và khi làm người mẫu Brooke lang bạt từ
Los Angeles đến New York. Vốn ham học, ở Los Angeles Brooke ghi tên học toán, ở
New York học vẽ trắc đồ.
Buồn,
Brooke uống rượu, có nhiều đời chồng và
có thêm hai con. Cuối cùng Brooke bỏ rượu, sống ổn định với người chồng thứ tư,
học thêm một lớp kế toán để giúp chồng hành nghề CPA (Certified Public
Acountant) ở Los Angeles.
Brooke
muốn có một đời sống sung túc, và bà đã có những gì mong ước. Nhưng trong thâm
sâu bà không quên được bé Delphine. Theo tục lệ Do Thái, nhớ người đã khuất,
trong nhà bếp Brooke để một hộp đèn cầy Yahreit bên cạnh một chén ngũ cốc và một
chiếc chìa khóa mở đồ hộp. Mỗi năm đến ngày 12 tháng 8, sinh nhật của
Delphine, Brooke mở hộp lấy một chiếc
đèn cầy thắp lên để nhớ đến người con xấu số. Brooke làm vậy trong suốt 66 năm
không bỏ sót một năm nào.
**
Delphine
không chết. Người ta chỉ muốn xoá dấu vết con nuôi của cô. Cô trở thành
Patricia Rodney và lớn lên trong gia đình cha mẹ nuôi mà cô vẫn tưởng là cha mẹ
ruột trong suốt 50 năm. Cô có một người anh Ron Rodney và một người em “ruột”.
Năm
1992 Patricia cùng chồng Robert Hamlin sống tại Wichita, bang Kansas. Một hôm từ
Omaha, Ron gọi điện thoại cho biết anh bị mất ví mất hết giấy tờ. Anh cần giấy
khai sinh để xin lại bằng lái xe. Lục không thấy trong nhà, bà gọi Sở Lưu trữ hồ
sơ quận Los Angeles - nơi đó Ron Rodney
và bà đã sinh ra – để xin bản sao. Người công chức sở lưu trữ cho biết trong hồ
sơ không có khai sinh của ai tên là Ron Rodney.
Ngạc
nhiên, Patricia gọi hỏi khai sinh của bà. Patricia quả quyết với người công chức
mình sinh tại Los Angeles. Người công chức tìm không thấy và nói rằng, nếu
Patricia biết chắc mình sinh ở quận Los Angeles
mà không có hồ sơ hộ tịch thì chỉ có một lý do bà là con nuôi. Hồ sơ hộ
tịch của con nuôi được niêm phong theo luật.
Patricia
ngạc nhiên tột độ. Patrica nghĩ bà biết tung tích mình. Năm đó bà 51 tuổi, sinh
ở Burbank thuộc quận Los Angeles năm 1942. Cha là một kỹ sư của hãng Lockheed
Martin. Sau khi xin được việc của hãng Boeing ông thuyên chuyển lên Wichita.
Patricia theo cha lên Wichita và làm việc cho một công ty khoan dầu trong 18
năm. Bà có 3 người con đã lớn, và đang làm việc thiện nguyện cho sở Hồng Thập Tự
và sở Nuôi thú vật vô chủ . Không ai nói với
Patricia bà là con nuôi. Không thể như thế được!
Nhưng
bà nghĩ: “Không có lửa sao có khói”. Bà
phải tìm cho ra sự thật .
**
Và
sự thật là: Vụ việc cho Delphine làm con nuôi được thực hiện một cách kín đáo
giữa bác sĩ của Brooke và cặp vợ chồng trẻ Rodneys. Vợ chồng Rodneys đã có một
cậu con trai và muốn có một cô con gái. Ông bà Rodneys đặt tên Delphine là
Patricia.
Một
công ty dịch vụ giúp tìm lai lịch của con nuôi truy ra rằng giấy tờ con nuôi của
Patricia có thể được thực hiện tại quận Boone, bang Arkansas. Thời gian đó quận
Boone, Arkansas là quận gần Los Angeles nhất có một quan tòa chịu ký giấy tờ
con nuôi.
Không
ngại tốn kém, Patricia thuê luật sư và liên lạc được với một ông thị trưởng của
một thành phố trong quận Boone, nhưng không một viên chức hay một cơ sở chính
phủ nào giúp Patricia được gì cụ thể.
Patricia
nộp đơn tại tòa quận Los Angeles xin bản sao giấy khai sinh thật. Nhưng do một
lý do pháp lý nào đó tòa không giải quyết đơn xin của bà. Mọi việc rơi vào quên
lãng trong … 20 năm .
Patricia
không nản chí. Mới đây bà tiếp xúc với một vị đương kim chánh án của bang
Arkansas . Vị này sau khi nhận nhiệm sở có đọc hồ sơ tìm gốc gác của bà
Patricia và có ý muốn giúp đỡ. Khi Patricia gọi hỏi ông mau mắn trả lời: “Bà muốn tìm nguồn gốc hả ? Tôi thấy hồ sơ xin của bà
đã lâu lắm rồi. Bà gởi cho tòa $8.50 lệ phí.”
Giấy
tờ cho thấy với mục đích tốt dấu
không cho Patricia biết mình là con nuôi, nhiều sự kiện được ngụy tạo, trong đó
có chi tiết ông Rodney ở Arkansas hằng ngày lái xe đi đi về về làm việc ở
Burbank, quận Los Angeles để chứng minh tại sao Patricia sinh ở Los Angeles mà
cho con nuôi ở Boone, Arkansas. Nhưng tờ giấy quan trọng nhất là tờ có ghi “cô bé” con nuôi được mẹ đặt tên là Delphine,
và một chữ nhỏ ghi tên người đàn bà đã sinh ra Patricia, viết kiểu chữ này nối
tiếp chữ kia một cách gọn gàng: Brooke Mayo.
Patricia
nói: “Cuối cùng tôi tìm được địa chỉ và
điện thoại của Mẹ ruột. Nhưng không biết bà có biết tôi còn trên cõi đời này,
và nếu biết bà có nhận tôi không.”
**
Đối
với bà Brooke Mayo, cuộc đời phẳng lặng trôi qua. Vợ chồng bà về sống ở Paso
Robles đã 20 năm và bà không đổi chỗ ở sau khi chồng chết . Con mèo Bugsy hiền
lành của bà vẫn theo thói quen ngủ ngoài hiên bên cạnh chậu hoa hồng. Bà nuôi 4 con chó, trong đó có một
con thuộc giống Chihuahua rất dữ, ba con kia sợ một phép .
Và
… mỗi ngày bà không quên liếc nhìn hộp đèn cầy dành cho Delphine, hộp ngũ cốc
và cái khóa mở đồ hộp …
**
Người
đưa thư gõ cửa. Robin Barris người giúp việc của Brooke mở cửa ký nhận một
phong thư bảo đảm rồi đưa cho bà. Như thường lệ bà nhờ Barris: “Mở thư đọc giúp
cho tôi nghe”. Bà Brooke kể lại “Nghe xong tôi không tin ở tai mình, tôi nghĩ
ai đó đùa giỡn một cách ác độc thôi. Cô bé đáng thương đó chết đã hơn nửa thế kỷ
rồi!” . Nhưng
Robin
đưa cho bà Brooke xem trang cuối của phong thư. Rõ ràng chữ ký của bà và chữ ký
chưa ráo mực của
Patricia
có ghi chú thêm: Delphine.
Trước
sự thật hiển nhiên, mặc dù còn bán tín bán nghi, Brooke gởi điện thư cho
Patricia và chờ điện thoại.
Hai
mẹ con nói chuyện với nhau hai tiếng đồng hồ. Đầu óc quay cuồng, bà Brooke chỉ
còn nhớ:
Brooke:
“Tôi đây, đúng tôi đây. … Brooke
Hollywood Hill đây.”
Patricia:
“Con đây, con là Delphine, con gái của Mẹ đây. Mẹ có khỏe không?”
Brooke
nói chừng nào còn sống bà sẽ không quên cái giờ phút xúc động và kỳ thú khi nói
chuyện với người con tưởng đã chết cách đây 71 năm.
Cuộc
điện đàm dài quay lại cuốn phim cuộc đời của Brooke và Patricia trong 71 năm
qua. Chỉ có một khoảng trống, Patricia không thể biết tông tích của cha đẻ. Và
một nghi vấn, 66 năm trước khi Brooke gọi bệnh viện hỏi tin tức của Delphine ,
người y tá trả lời Delphine đã chết là vì nhầm hay cố ý bảo vệ tông tích của
Delphine?
Brooke
và Patricia không ngờ rằng khi còn bé có lúc Patricia ở Burbank trong khi
Brooke ở Hollywood Hills, chỉ cách nhau
một đoạn đường. Và trong thời gian Patricia làm quảng cáo cho công ty Adohr
Farms, Brooke thường lái xe đi làm qua lại trên con đường có tấm hình quảng cáo
của Patricia.
Mùa hè vừa qua Patrcia,
71 tuổi về Paso Robles thăm Mẹ, bà Brooke 91 tuổi. Khi Patricia bước vào nhà,
Richard chồng Patricia nhận thấy hai người giống nhau như hệt. Cũng đầu tóc bạc
óng ánh, đôi mắt hình trái hạnh đào, nếp nhăn trên sống mũi khi cười. Bức tranh
của bà Brooke vẽ trong thập niên 1970 treo trên tường tưởng là bức tranh của
Patricia một họa sĩ nào vừa họa xong. Richard còn tìm ra rằng hai mẹ con thuận
tay trái, hơi vụng về, có cùng sở thích về nữ trang và lối trang trí nhà cửa.
Và lúc còn con gái hai mẹ con đều mang kính cận.
Hai
mẹ con nói chuyện thoải mái như đã quen nhau từ kiếp trước. Và khi Patricia té
trặc chân, Brooke đã tặng con gái chiếc nạn của bà. Khi nhà báo lân la hỏi tin tức, bà Brooke thường sung sướng thốt
lên: “Đây là món quà lớn nhất đời tôi. Chắc tôi đã tu nhiều kiếp!”
Năm
nay Brooke và gia đình Patricia đón mừng Giáng sinh với nhau. Bà Brooke gốc Do
Thái, Patrica theo đạo Tin lành. Trong phòng khách hai mẹ con đặt hình Ông già Santa Claus cạnh Cây đèn cầy 9 nhánh (Menorah). Các gói
quà được đặt dưới gốc một cây thông kết đèn rực rỡ tượng trưng một bụi Hanukkah
(Hanukkah bush) đối với Brooke và cây Noel đối với Patricia .
Hai
mẹ con cùng ăn sườn heo nướng, khoai tây nghiền chan nước xốt, hưởng những giây phút quý nhất của đời người. Bên nhau, Brooke
và Patricia tìm thấy một triết lý: đời sống có thể rất dài nhưng cũng có thể rất
ngắn. Đời sống có thể hỗn độn nhưng cũng có thể rất trật tự như có một bàn tay
vô hình của Chúa hay của Nghiệp định sắp xếp./.
Trần
Bình Nam
(phóng thuật)
Jan.
10, 2014