Oan trái
Trần Văn Sơn
Hôm
nay Bình, vợ Lịch đi thăm mẹ. Nàng vắng nhà ngày Thứ Bảy, hẹn chiều hôm sau
khoảng xế chiều sẽ trở về.
Ở
nhà một mình, Lịch mở TV xem truyền hình. TV không có gì hấp dẫn, chàng vặn âm
thanh thật nhỏ vừa đủ nghe, lười biếng giở cuốn “A Farewell to Arms” của Ernest
Hemingway ấn bản cũ năm 1933 đọc.
Thứ
Bảy mỗi tuần là thời gian gần vợ con, hôm nay vắng vợ Lịch thấy biếng nhác lạ
thường. Có công việc làm tốt, được bạn bè trong sở thương mến, đời sống ổn định
nhưng Lịch không thấy yêu đời như Nhân, người bạn cạnh nhà. Nhân làm việc cho
sở bưu điện của chính phủ liên bang. Anh có một người con trai học giỏi ở cấp
trung học, và lúc nào cũng thấy anh yêu đời. Ngày Chủ nhật Nhân cắm đầu vào TV
xem football cùng với con trai và mấy
người bạn của nó. Từ căn nhà của Nhân thỉnh thoảng Lịch nghe dội lại những
tiếng la hét như đánh nhau mỗi lần có một cú bắt banh ngoạn mục. Lịch muốn vô
tâm sống như Nhân mà không được, nhất là mấy năm nay vợ Lịch không được khỏe,
và hình như nàng có một uẩn khúc gì dấu kín trong lòng. Nhiều lúc Lịch khéo léo
dò hỏi để chia xẻ nhưng Bình thường lảng sang chuyện khác.
Đang
lim dim trước chiếc TV, cuốn sách muốn rời khỏi tay, Lịch nghe tiếng chuông bấm
cửa. Lịch uễ oải đứng lên, không nhìn qua lỗ thông nhỏ trên cửa xem ai gọi cửa,
vặn chốt khóa trong mở cửa, đoán là nhân viên bưu điện phát thư riêng. Bất ngờ,
cửa vừa hé mở, một họng súng ấn vào người Lịch trước khi Lịch nhận ra một người
đàn ông trung niên cùng cỡ tuổi với Lịch với một giọng nói nhừa nhựa.
“Anh
hãy bước vào, khóa cửa lại, chúng ta có chuyện nói với nhau.”
Người
lạ khoảng dưới 40 tuổi, khuôn mặt gầy, rắn rỏi, phong sương, vầng trán cao, đôi
mắt sáng cương quyết, đượm một chút u buồn, chiếc cằm hất ra bên ngoài như
thách thức, tóc đều đặn chải ra sau một cách lơ đảng. Anh khoác một chiếc áo
mỏng che gió mầu tro, loại có thể mua với giá 15 hay 20 đồng tại bất cứ tiệm
Wal-Mart nào, bên trong là chiếc sơ mi mầu xanh nhạt. Một chiếc quần jean đã bạc mầu và một đôi giày thể thao
loại bình dân.
Lịch
nhìn mũi súng, ngước nhìn đôi mắt của kẻ lạ mặt và bước thụt lùi định đến gần
cái bấm báo động. Người lạ mặt bước theo và hình như hiểu ý của Lịch, bảo:
“Anh
đừng tìm cách báo động. Họng súng này sẽ không nể anh. Tôi không còn gì để mất
nữa.”
Lịch
bước vào phòng khách chưa kịp chọn một chỗ ngồi ở thế phòng thủ, người lạ mặt
đã chọn ghế ngồi xoay mặt ra cửa và dùng mủi súng ra hiệu cho Lịch ngồi chiếc
ghế dài đối diện quay lưng ra cửa. Hắn cẩn thận kéo chiếc bàn nhỏ trong phòng
khách đến gần hắn và đặt khẩu súng xuống bàn trong tầm tay.
Hắn
không cởi áo chắn gió, nhìn khẩu súng, lướt nhìn khoảng cách từ chiếc súng đến
chỗ ngồi của Lịch khá xa như ngầm bảo cho Lịch biết sự bố trí của hắn.
Hắn bắt đầu:
“Gia
đình anh đi vắng, chúng ta có nhiều thì giờ nói chuyện với nhau. Anh đừng trả
lời chuông cửa.”
Lịch thấy khuôn mặt quen quen, nhưng không nhận ra. Lịch bình
tỉnh, hỏi:
“Ông
là ai? Đến đây có chuyện gì?”
“
Chuyện này có thể anh đã quên. Anh có nhớ những gì xẩy ra nơi thác
Câu
hỏi nhắc Lịch nhớ lại một chuyện kinh hoàng cách đây đã hơn mười năm. Và Lịch
nhận ra người ngồi trước mình là Tần, chồng cũ của Bình, mà Lịch tưởng đã chết.
**
Hai
mươi bảy tuổi. Vừa mới ra trường Lịch lấy một chuyến nghỉ hai tuần lên miền bắc
biên giới Hoa
Lịch
đến
Xe
buýt xếp ghế thành từng dãy hai bên, mỗi bên hai ghế, ở giữa có lối đi. Lịch
ngồi ghế của sổ. Bên cạnh là Tần, một người đàn ông cùng cỡ tuổi, bên kia là vợ
Tần và một chú bé chừng 8 tuổi. Tần giới thiệu Bình vợ Tần và Bão con trai với
Lịch. Gia đình nhỏ bé này ở
Qua
câu chuyện, Lịch biết được Tần học xong trung học sắp lên đại học thì dính vào
một mối tình teenagers với một nữ
sinh cùng trường. Cô Bình có bầu và hai người quyết định nghỉ học cưới nhau và
lao mình vào cuộc mưu sinh.
Bình,
một thiếu nữ trên dưới 25 tuổi nhan sắc mặn mà, không quan tâm đến câu chuyện
giữa Tần và Lịch. Nàng nhìn ra khung cửa, giải thích những gì cần thiết cho Bão
ngồi gần cửa sổ.
Tần
kể tiếp cuộc đời của anh. Lúc đầu hai vợ chồng sống rất chật vật. Chưa có kinh
nghiệm gì về đời sống bổng bị quẳng vào cuộc đời. Tần không kinh nghiệm, không
nghề nghiệp, trong khi Bình đang mang thai. Sự giúp đỡ đầu tiên của gia đình
hai bên là giúp tiền thuê một căn phòng cho hai vợ chồng ở cho đến ngày sinh
nở. Để giải quyết cơm ăn áo mặc trong những ngày đầu Tần đi đưa báo. Mỗi buổi
sáng Tần dậy từ 5 giờ sáng đến tòa soạn của tờ Independent Record, một tờ báo
lớn tại thành phố Helena, nhận báo bỏ vào thùng xe rồi đi phân phối cho từng
nhà. Trở về nhà khoảng 7 giờ 30 sáng, kịp cho Bình đi làm việc cho một tiệm ăn
trong thành phố. Công việc nhẹ, mang thức ăn cho thực khách. Bằng cách đó họ đã
sống và dành dụm một số tiền vừa đủ khi Bình sắp sinh.
Chú
bé ra đời giữa một chiều mùa đông bão tuyết xuống ngập đưòng. Tần đặt tên con
là Bão. Bão nhanh ăn chóng lớn và là nguồn hạnh phúc cho gia đình nhỏ bé của
Tần và Bình. Bão lên hai tuổi, Tần theo học lớp chuyên viên sửa chửa máy xerox khóa ngắn ngày chín tháng và có
công ăn việc làm ổn định. Bình cũng kiếm được việc lắp ráp trên dây chuyền sản
xuất tại một nhà máy sản xuất máy điện tử trợ tim gần nhà. Buổi tối Tần ở nhà
coi con, Bình theo học lớp đêm. Bình muốn lấy được bằng AA hay BA để bảo đảm
đời sống kinh tế gia đình. Bình ham học. Ở trung học Bình là một học trò chăm
học, chỉ vì ái tình tuổi học trò đưa đến mang thai làm Bình phải bỏ học lấy
chồng.
Bão
lên 5 tuồi. Với số tiền dành dụm được hai vợ chồng Tần mua một ngôi nhà cũ giá
rẽ của một ông già người Mỹ gốc Ba Lan. Ngôi nhà không được săn sóc đã lâu. Sau
biến cố Đông âu, ông Kofsky bán nhà trở về Gdansk, một hải cảng trên cửa sông
Vistula chảy vào biển Baltic, nơi ông còn họ hàng bà con sinh sống. Mua được
ngôi nhà giá rẻ, Tần bỏ công đọc tài liệu và xem các video chỉ dẫn cách sửa chữa nhà cửa, tự tay tân trang lại ngôi nhà.
Tần khéo tay, sau nhiều tháng làm việc Tần và Bình đã có một ngôi nhà ba phòng
khang trang. Phòng lớn nhất dành cho hai vợ chồng, một phòng cho Bão và một
phòng cho khách. Nhà nằm trên một con đường nhỏ, vắng xe, gần khu buôn bán và
gần một trường tiểu học và cũng không xa một trường trung học. Phòng khách
không rộng, có hai cửa sổ hướng về hướng đông mang ánh sáng chan hòa vào những
ngày mùa xuân và mùa hè nắng ấm. Nắng xuyên qua những lẵng hoa Bình treo trước
cửa sổ mang đến cho gia đình những phút
thoải mái tươi vui mỗi khi vợ chồng Tần và Bình chơi đùa với Bão trong phòng
khách. Bình chọn những lẵng lan phalaenopsis
hợp với nhiệt độ và hơi ẩm trước sân nhà. Lá lan dày, xanh, mạnh khỏe vươn lên
một sức sống trong từng cánh lá như khuyến khích sự sống và hạnh phúc.
Năm
nay Bão 8 tuổi, Tần và Bình quyết định đi nghỉ hè xa để Bão biết đó biết đây,
và chọn thác
Lịch
và Tần vừa nói chuyện vừa nhìn phong cảnh cho đến khi chiếc xe buýt giảm tốc
độ, quẹo trái và ngừng lại trong một bãi đậu xe rộng. Tần giúp Bình và con bước
xuống xe. Lịch theo sau. Người hướng dẫn dẫn đoàn du khách theo một con đường
lát gạch đỏ, hai bên là những bồn hoa tulip
đủ mầu, mầu vàng óng ánh đến mầu tím thẫm, mầu trắng … trồng trong những khuôn
hình đủ kiểu bố trí mỹ thuật.
Khách
xuống bến phà chuẩn bị du hành phần dưới của thác. Người hướng dẫn giúp du
khách lên phà. Gia đình có con nhỏ lên trước. Lịch lên sau cùng, tìm một chỗ
ngồi, nhìn quanh có ý tìm gia đình Tần, nhưng toàn khách lạ. Người hướng dẫn
đang nói về đoạn thác đoàn du khách sẽ đi qua. Khúc sông này là một phần của
thác và tuy mặt nước phẳng lặng nhưng có sóng ngầm, ảnh hưởng bởi dòng thác từ
phía thượng nguồn. Du khách cần mang phao và ngồi vào những chiếc ghế đặt giữa
phà, không ngồi trên thành phà.
Dặn
dò xong phà nổ máy. Khói máy xịt mù trời phía sau phà. Mấy người thủy thủ tháo
giây, mủi phà từ từ rời khỏi bờ. Dòng nước lững lờ nhưng sức chảy mạnh. Trong
phút chốc chiếc phà đã ra xa bờ và chiếc máy mấy trăm mã lực đã giành lại sự
điều khiển chiếc phà trước sức chảy của nước. Đoạn thác không rộng. Hai bên bờ
nhà cửa thưa thớt, đây đó điểm vài lâu đài di tích của thời những ông hoàng Anh
Cát Lợi chinh phục
Chiếc
phà chòng chành và lắc mạnh. Du khách không tỏ vẻ lo vì nửa giờ qua phà chòng
chành nhiều lần bởi nước xoáy. Bỗng trời đổ mưa, gió thổi mạnh và đổi hướng
liên tiếp. Vài thoáng lo âu hiện ra trên khuôn mặt của những du khách lớn tuổi.
Gió đổi chiều là dấu hiệu của một cơn lốc. Người cơ trưởng tăng sức máy cố ra
khỏi cơn lốc, trong khi người hướng dẫn ra lệnh cho du khách ngồi vào giữa
thuyền và giữ chặt đồ đạt cá nhân. Nhiều chiếc dù và mũ bay tung theo cơn lốc
giữa tiếng thét thất thanh của phụ nữ và trẻ em.
Cơn
lốc đang tranh với máy tàu cuốn phà ra khỏi luồng nước giữa dòng. Tiếng máy
đang gầm gừ chống chỏi bỗng ngưng bặt. Chiếc phà càng lúc càng bị cơn lốc đẩy
vào bờ. Bỗng nghe một tiếng kêu “ực” lớn, đáy phà chạm đá mắc cạn, máy tắt, phà
xoay quanh đầu mủi.
Lịch
ngước nhìn vào phòng lái. Người tài công đang loay hoay tìm cách tái khởi động
máy. Ngoài trời mưa như trút. Trên chiếc trán cao của người tài công mồ hôi
không ngừng đổ xuống. Nước chảy vào phà qua lỗ thủng càng lúc càng nhiều. Phà
bắt đầu quay chậm lại. Người hướng dẫn bước vào phòng máy, và sau một trao đổi
ngắn ngủi với người tài công anh bước ra thông báo du khách phà chết máy, chạm
đá ngầm và yêu cầu du khách chuẩn bị dùng phao đào thoát. Người hướng dẫn yêu
cầu mỗi người dùng một chiếc phao, mang vào cho trẻ em trước, mang cho mình
sau. Phao của người cùng gia đình cột chung lại với nhau và cách nhau chừng nửa
thước. Mỗi người bám vào phao mình, đừng níu kéo người khác, và đừng tìm cách
bơi vào bờ vì gần bờ có nhiều đá ngầm. Anh yêu cầu mọi người hãy bình tình và
cố gắng nằm giữa dòng để nước cuốn về phía hạ nguồn. Càng về phía hạ nguồn dòng
nước càng êm. Thuyền cấp cứu và máy bay trực thăng đang chờ đón phía dưới. Tài
công cho biết tín hiệu SOS đã được hai chính phủ Hoa Kỳ và
Lịch
ngồi ở tầng trên. Sau khi cột chặt chiếc phao mầu đỏ chói, Lịch đứng ở giữa
khung phà chờ nước tràn tới. Trong cảnh hỗn độn Lịch lướt mắt tìm gia đình của
Tần nhưng không thấy. Có lẽ gia đình Tần chọn tầng dưới của phà để tránh mưa và
nước tạt. Tầng dưới có ghế ngồi, có cửa sổ để quan sát chung quanh và có một
quán nhỏ bán thức ăn và giải khát. Tầng dưới có bốn lối thoát ra bên ngoài.
Lịch thấy nhiều chiếc phao đỏ đã trôi lênh bềnh theo dòng nước. Chung quanh
Lịch cảnh tượng hốt hoảng, nhất là những gia đình nhiều con nhỏ. Lịch giúp một
gia đình gồm hai trẻ nhỏ mang phao xong thì nước vừa ngập ngang lưng. Lịch co
chân, trầm mình vào nước bơi ra khỏi chiếc phà. Nước lạnh thấm vào chiếc áo
chắn gió ngoài của Lịch trước khi thấm dần vào bên trong. Lịch cảm thấy một nổi
lo sợ bâng quơ. Chung quanh Lịch đầy những chiếc phao mầu đỏ chói, đơn độc như
Lịch có, hai vợ chồng kết với nhau có và đây đó những chùm phao với con nhỏ.
Lịch cố gắng bơi đến một chùm phao bốn người, gồm hai vợ chồng với hai trẻ nhỏ,
một trai chừng ba tuổi và một gái chừng một năm tuổi. Người cha, một thanh niên
ba mươi tuổi lúng túng ẵm hai bé trong hai tay, một dây nối với phao bên cạnh
là người vợ chừng 25 tuổi nét mặt đầy vẻ lo âu đang tranh thủ đặt đầu lên trên
phao cố nhoi lên khỏi mặt nước. Lịch cố bơi lại xem có thể giúp được gì không.
Nhưng dòng nước đẩy Lịch càng lúc càng xa về phía hạ dòng. Lịch dựa đầu vào
phao nghỉ ngơi một chút mặc cho dòng nước cuốn đi.
Bỗng
Lịch cảm thấy chiếc phao của mình ở trong một dòng nước xoáy. Lịch đứng thẳng
người quan sát chung quanh. Phao của Lịch không may trôi ra khỏi dòng chính đã
tạt vào gần bờ, dây phao kẹt vào một mõm đá. Chung quanh vắng teo không một
chiếc phao mà chỉ mươi phút trước đây Lịch thấy lát đát chung quanh như những
chiếc đèn trong những đêm đi phóng sanh phóng đăng trên sông Trà Khúc ở quê
nhà.
Nhìn
phía hạ dòng Lịch thấy bóng nhiều chiếc trực thăng và thuyền cấp cứu đang chờ
đợi. Lịch cảm thấy sự nguy hiểm đến dần. Lịch đang trôi giữa dòng nước mạnh gần
bờ và trong vùng đá ngầm. Nếu phao tuột ra khỏi chiếc đà ngầm này nó có thể đẩy
Lịch vào một tảng đá ngầm chết người khác. Ngước nhìn thượng dòng Lịch thấy
cách Lịch chừng 50 thước, có ba người cũng đang kẹt vào một chóp đá ngầm như
Lịch. Lịch nhìn kỹ và nhận ra chính là gia đình Tần. Đứa bé khóc sướt mướt hai
tay huơ về phía bố mẹ, trong khi Tần và Bình bất động. Lịch đoán hai vợ chồng
bị cuốn ra khỏi dòng nước chính như Lịch và trước khi mắt kẹt Tần và Bình có
thể đã bị thương vì chạm vào đá ngầm.
Lịch
ước lượng sau khi tháo dây phao ra khỏi mõm đá Lịch có thể bơi ngược dòng nước,
luồn qua những mõm đá để đến giúp Tần. Tiếng khóc của thằng bé bị át đi bởi
tiếng gió gào và nước chảy. Thỉnh thoảng nó hướng nhìn về phía Lịch như một lời
kêu cứu. Vốn ở gần sông, bơi giỏi và từng vật lộn với nước lụt Lịch tin ở sức
mình. Nhà Lịch ở gần sông Trà Khúc, mỗi mùa nước lớn, Lịch thường đứng gần bờ
dùng một chiếc sào tre khều những cây củi rừng trôi sát bờ sông để cho Mẹ dùng
làm củi nấu bếp. Củi Lịch kiếm được mỗi mùa lụt có khi đủ dùng cả năm. Có lần
một cây củi lớn, nước chảy xiết kéo cả sào trôi theo dòng nước. Lịch bám theo sào,
leo lên thân củi dùng sào vật lộn với dòng nước hướng nó vào bờ. Một lần khác
nước chảy mạnh, lượng sức không lái nổi thân củi, Lịch bỏ củi cùng với cây sào
nhảy xuống nước bơi vào bờ thoát hiểm. Qua kinh nghiệm vớt củi rều Lịch tự tin
khả năng vật lộn với dòng nước của mình.
Gió
tạt mạnh vào mái tóc của Lịch. Lịch nhớ lại câu chuyện giữa Lịch và Tần trên xe
buýt. Một gia đình quá nhiều bất trắc. Yêu nhau khi còn ngồi ở trên ghế trường
trung học, bao nhiêu năm vật lộn với cuộc sống, tạm ổn định, nay đi tìm một
chút thoải mái thì gặp nạn. Họa vô đơn
chí, Lịch nghĩ thầm.
Bầu
trời vẫn đầy mây. Không có một chiếc trực thăng nào lảng vảng chung quanh. Lịch biết không thể chờ đợi
lâu hơn được. Vợ chồng Tần cần được kéo vào bờ để được săn sóc trước khi quá muộn.
Lịch
gở chiếc dây vãi của chiếc phao Lịch ra khỏi mõm đá, bơi lách ngược dòng nước,
đầu nâng cao, dùng chân chống vào mỗi mõm đá để bảo vệ thân khỏi đụng vào đá.
Nhưng lách khỏi bên này Lịch lại chạm bên kia. Lịch cảm thấy nhức nhối bên sườn
phải và vạt áo của Lịch nhuộm đỏ máu. Không quan tâm đến mình, Lịch nhắm mục
tiêu trước mắt bơi trườn tới.
Hai
mươi phút chống chỏi với dòng nước, đá, gió và mưa Lịch chụp vội vào một mõm đá
cách Tần và Bình chừng một thước. Nước ồ ạt chảy chỉ muốn kéo Lịch về phía hạ
dòng. Lịch dùng sức bình sinh cưỡng lại dòng nước xoáy dùng hai tay cuộn dây
phao vào mõm đá. Như một phản ứng sinh tồn thằng Bão nín khóc chới với hai tay
về phía Lịch chờ đợi.
Lịch
lượng định tình hình. Bốn người cách bờ chừng một trăm thước. Lịch có thể cột
cả bốn người chắc chắn vào một mõm đá để chống với luồng nước chảy và chờ đợi
đoàn cấp cứu. Lúc này Canada và Mỹ đang triển khai toàn bộ lực lượng cứu trợ.
Nhưng nhìn đôi môi tái ngắt và khuôn mặt nhợt nhạt của Bình, Lịch biết không
thể chờ đợi.
Chỉ
còn một cách là đưa hai vợ chồng Tần và chú bé vào bờ. Lịch lượng sức mình. Một
mình Lịch có thể chống chỏi để vào bờ, nhưng kéo theo ba người, trong đó có hai
người bất tỉnh chưa biết sống hay chết là điều ngoài sức của Lịch. Kết quả bốn
người đều bỏ mạng.
Lịch
nghĩ hay chỉ cứu thằng Bão. Đoàn cứu trợ sẽ đến cứu hai vợ chồng Tần sau. Lịch
ngước nhìn bầu trời. Không có gì báo hiệu cơn giận dữ của thiên nhiên giảm bớt.
Nghĩ đến một đứa bé mất cha mất mẹ Lịch không đành lòng. Với sức tàn Lịch có
thể cứu thằng bé và một trong hai người. Cứu Tần hay Bình? Ý nghĩ đầu tiên là
cứu Tần. Người cha là cánh tay mạnh khỏe có sức nuôi nấng thằng bé thành người.
Lịch chợt nghĩ đến Mẹ. Cha Lịch đã làm lụng mệt nhọc nuối nấng ba chị em Lịch.
Cha Lịch là người đã khuyến khích ba chị em chăm lo học hành. Lịch biết cha
Lịch thương yêu ba chị em rất mực. Nhưng Mẹ Lịch là người đã làm cho Lịch hiểu
thế nào là yêu thương, thế nào là cái tâm.
Trong quảng đời chưa đến tuổi ba mươi có lúc đứng trước những nan đề Lịch dùng
trí thông minh và học vấn của cha để phân tích nhận định tình hình, nhưng hầu
như khi hành động Lịch đã hành động theo chữ tâm như Mẹ từng dạy bảo. Lịch thương cha, nhưng Lịch mường tượng
nếu đời mình không có Mẹ có lẽ nó sẽ mất đi rất nhiều ý nghĩa.
Lịch
nhìn Bình đang mê man, khuôn mặt xinh đẹp hiền hòa. Nhớ lại hình ảnh Bình săn
sóc con trên xe buýt làm cho Lịch cảm thấy nếu mất mẹ thằng Bão sẽ thiếu một
cái gì không có báu vật nào bù đắp được.
Lịch
lấy quyết định, đem sức tàn cứu Bình và thằng Bão. Số mệnh sẽ quyết định số
phận của Tần.
Lịch
tháo dây cột ra khỏi mõm đá bơi lại gần ba người. Cẩn thận tháo dây chú bé cột
sát vào lưng để vừa bảo vệ nước tràn vào miệng vừa bảo vệ đá đánh vào người nó.
Xong Lịch tháo dây phao của Bình ra khỏi dây phao của Tần, dùng đầu dây tự do
cột vào nịt lưng của mình. Lịch nhìn Tần một lần cuối. Lịch ngạc nhiên thấy
thằng Bão nhìn anh như muốn hỏi “cha nó thì sao?” Lịch tránh nhìn thẳng vào mắt
nó, dùng hai chân quạt nước và tay trái tự do làm tay lái lách qua những tảng
đá và dòng nước mạnh kéo Bình và Bão vào bờ. Thấy xa dần cha, thằng bé với tay
về phía cha và khóc thét lên. Lịch dằn cơn xúc động, cố bơi thật nhanh vào bờ.
Hai chân của Lịch yếu dần. Một dòng nước đẩy thân Lịch vào một tảng đá nhọn.
Chiếc áo bên trái rách toạc, máu đỏ tươi
chảy hòa với nước mưa. Sau nửa giờ chống chỏi với thiên nhiên, nước, gió và đá,
Lịch kéo được Bình và Bão vào gần bờ. Một rễ cây chuồi ra suối, nước đã rửa
sạch đất.
**
Tỉnh
dậy Lịch thấy mình mẩy đầy băng trắng, một chai nước biển treo lủng lẳng đang
chuyền nước biển qua IV. Một cô y tá đến gần, vui mừng giới thiệu. Tôi là
Melisa, y tá săn sóc ông. Ông bất tỉnh từ hôm qua đến nay. Xe cứu thương đã chở
ông từ bờ sông về đây trong tình trạng bất tỉnh nhân sự cùng với một người phụ
nữ và một chú bé 7 hay 8 tuổi. Báo sáng nay nói ông đã cứu hai mẹ con và suýt
chết. Lịch muốn hỏi tình trạng sống chết của Bình và chú bé nhưng không hé nổi
môi. Hiểu ý Lịch, Melisa nói: “Hai mẹ con đã được chuyển về một bệnh viện tại
Hoa Kỳ sau khi người mẹ hồi tỉnh. Chú bé thì khỏe, chỉ khủng hoảng vì quá khiếp
sợ thôi. Nó luôn miệng hỏi cha nó đâu và không chịu ăn uống. Riêng ông, mình
mẩy đầy thương tích nên phải nhập viện ở
Yên
tâm về mẹ con Bình, Lịch nghỉ tới Tần. Tiếng kêu của thằng bé khi xa dần cha
của nó vẫn còn văng vẵng bên tai. Lịch nhớ khi đang vật lộn với dòng nước để
đưa hai mẹ con Bình vào bờ, Lịch ngoảnh lại nhìn Tần thì thấy sợi dây nịt cột vội vàng vào mõm đá đã bung ra và
Tần đang bị dòng nước cuốn đi. Cái rủi là Tần bất tỉnh nên sẽ không tránh đụng
đá khi trôi về hạ dòng. Cái may là trôi về hạ dòng mới có hy vọng được cứu bởi
đoàn thuyền bè và trực thăng của
“Cô
có nghe gì về một người đàn ông tên là Tần được cứu không?” Lịch hỏi cô Melisa.
Melisa đang bận rộn, trả lời: “Trời ơi, làm sao tôi biết được. Hằng trăm người
được cứu và đang phân tán một phần bên
Lịch
nghĩ đến số phận con người. Mới cách đây hai ngày Tần đang êm ấm với vợ con.
Giờ này không biết Tần đang nằm trong một bệnh viện, hay đã chìm dưới dòng nước
của đại dương. Với một trăm thước nước cách bờ Lịch đã thập tử nhất sinh thì
với tình trạng bất tỉnh của Tần trôi qua bao nhiêu ghềnh đá cái may không bị đá
đánh vỡ đầu hay gãy xương sống là điều quá hiếm hoi.
“Ông
Tần ấy là thế nào với ông?” Melisa tò mò hỏi.
“Đó
là một gia đình tôi gặp trên chuyến xe buýt trước khi xuống phà ngoạn cảnh. Khi
bị nạn, tình cờ tôi thấy ba cha con bị kẹt nơi ghềnh đá. Tôi lượng sức không
cứu nổi tất cả nên đã bỏ ông Tần lại để cứu hai mẹ con. Trước khi đến bờ tôi
thấy dòng nước đang cuốn ông Tần về phía hạ dòng. Hy vọng ông ấy được cứu
thoát.”
“Sao
ông không ráng cứu cả ba người?” Melisa chợt hỏi.
Lịch
không trả lời, nghĩ rằng trả lời Melisa cũng không hiểu được. Mỗi người phải ở
trong một hoàn cảnh tương tự mới có thể hiểu được hành động của người
khác. Tranh luận hay biện minh đôi khi
không giải quyết được gì chỉ tạo thêm hiểu lầm. Tai họa xẩy ra quá bất ngờ.
Lịch đã lấy một quyết định liên quan đến sự sống và chết của nhiều người trong
đó có một bà mẹ và một đứa con. Giờ phút này nằm trên giường bệnh đầu óc chưa
tỉnh táo vì ảnh hưởng của thuốc chống đau Lịch không biết mình đã quyết định
đúng hay sai. Nếu Tần có mệnh hệ nào thì sự giải thích của Lịch sẽ không giải
tỏa được sự dằn vặt của Lịch. Tại sao không ráng kéo theo Tần? Lượng sức không
làm nổi, có thể chết cả bốn người. Ai là kẻ trọng tài cho quyết định đó? Chỉ
Lịch và chỉ có Lịch trước tòa án lương tâm. Quyết định đó có mang tâm trạng
tham sống sợ chết không, hay hoàn toàn hữu lý?
**
Một
tuần lễ sau, một chiếc xe cứu thương của hãng bảo hiểm sức khỏe của Lịch từ Hoa
Kỳ chở Lịch về một bệnh viện của hãng Kaiser trong thành phố
Lịch
được nghỉ sớm hơn các bạn đồng sở một giờ. Mỗi ngày trước khi về nhà Lịch ghé
tiệm sách Borders gần nhà, đến quầy báo lướt qua tin tức về vụ tại nạn trên
thác
Lịch
vẫn lo nghĩ về tính mạng của Tần. Câu hỏi quyết định bỏ Tần lại không kéo theo
cùng với Bình và con của Lịch có đúng không. Chứng cớ Lịch xuýt chết vì cứu hai
mẹ con Bình cho Lịch thấy quyết định của Lịch có lý nhưng không có tính thuyết
phục khoa học và dứt khoát. Lịch nghĩ không biết nét mặt xinh đẹp như một nữ
thiên thần trong giấc ngủ của Bình khi mình nàng ngâm trong nước, một mãnh vãi
trên ngực bị ghềnh đá xé rách toang bày ra chiếc nịt vú căng thẳng và cái ngực
trắng gần như hở hang có phải là yếu tố quyết định của Lịch hay vì nghỉ đến Mẹ
mà Lịch đã quyết định cứu Bình?
Bạn
bè trong sở mừng Lịch sống sót và khen Lịch đã cứu được hai mạng người không
làm Lịch vui. Sau ngày tai nạn Lịch gầy đi vì ăn mất ngon và bị ám ảnh như
người bị bệnh âu lo. Có bạn cho Lịch vì xúc động sau khi thoát chết và hy vọng
thời gian sẽ làm cho Lịch trở lại bình thường. Có bạn khuyên Lịch nên gặp bác
sĩ tâm thần để giải tỏa những ấm ức tồn đọng trong lòng. Lịch biết ngành cố vấn
về tâm thần ở Tây phương đôi khi có những tác dụng lạ thường. Người ta như được
san sẻ và tìm lại được sự bình thản của tâm hồn. Những vấn đề của chính mình tự
nhiên tan biến. Nhưng đối với Lịch ngành cố vấn tâm thần chỉ dành cho những
người tâm thần yếu đuối và thiếu tự tin. Đối với người Á đông cố vấn tâm thần
là một vấn đề riêng tư, và Lịch cho rằng người Tây phương không thể hiểu được
tâm lý của người Á châu để có thể cố vấn hữu hiệu. Lịch nghĩ mình hiểu những ưu
tư của mình.
Câu
hỏi cứ chập chờn trong giấc ngủ của Lịch là Tần sống hay chết. Và một câu hỏi
phụ mỗi lần nghĩ đến Lịch cứ muốn gạt phắt đi nhưng nó cứ hiển hiện như là câu
hỏi chính. Bình và con như thế nào? Có một sức mạnh thúc đẩy Lịch tìm cách liên
lạc với Bình để hỏi tin tức Tần. Nhưng Lịch vẫn không biết cái ý muốn đó vì Tần
hay vì Bình. Tiếng khóc thét của thằng Bão nói với Lịch là vì Tần, nhưng khuôn
mặt xinh đẹp của Bình nói thầm với Lịch là vì Bình.
Sáu
tháng trôi qua. Một buổi sáng ngủ dậy Lịch biên thư cho sở du lịch
Bẵng
đi một thời gian không thấy hãng trả lời Lịch cho rằng Bình bận rộn với con và
có lẽ phải đấu tranh với đời sống mới nàng không quan tâm đến tai nạn vừa qua
để cho mọi chuyện trôi vào dĩ vãng. Bỗng một hôm Lịch nhận được thư Bình gởi từ
“Thưa
ông,
“Do
hãng du lịch tôi mới biết ông là Lịch và là người đã cứu sống mẹ con tôi trong
tai nạn năm qua. Thật quả tôi là một kẻ vô ơn. Đáng lẽ tôi phải tìm ông để cám
ơn cứu tử. Nhưng ông thông cảm sau ngày tai nạn tôi phần lo cho cháu Bão học
hành, phần lo lắng không biết số phận chồng tôi ra sao, phần sau tai nạn sức
khỏe của tôi giảm sút nhiều nên tôi gần như không còn nghị lực để làm những
việc phải làm. Tôi cám ơn ông đã quan tâm thăm hỏi.
“Tôi
vẫn không nhận được tin tức chồng tôi. Hãng du lịch cho bíết còn vài người
trong danh sách mất tích. Họ cũng không thể làm thủ tục bồi thường vì chưa tìm
được xác. Rất may thành phố
“Trong
đời sống thỉnh thoảng tôi có quan hệ với một người đàn ông nào vì công việc
hoặc nhờ giúp đỡ nó đều có phản ứng tiêu cực. Nó tỏ ra rất quan tâm đến ba nó,
một sự quan tâm tôi không thấy hồi trước ngày xẩy ra tai nạn.
“Đã
sáu tháng không tin tức tôi không hy vọng gì anh Tần còn sống sót. Có lẽ xác
của anh đã tan biến vào đại dương và tôi sẽ mất luôn số tiền bảo hiểm.
“Tôi
cám ơn ông đã có lời thăm hỏi. Vào mùa xuân lúc nào có dịp du hành về hướng tây
xin ông dừng chân tại thành phố
“Tôi
không rõ hoàn cảnh gia đình ông. Xin ông cho tôi gởi lời thăm hỏi và chúc lành
gia đình ông.”
Bình
không ghi số điện thoại nhà. Lá thư bình thường nhưng chứa chan tình cảm, một chút tình cảm, một ít hoa, một ít tuyết,
và sự kể lể chi li sự thay đổi tính tình của thằng Bão làm cho Lịch suy nghĩ.
Lịch viết một thư ngắn trả lời Bình. Lịch cám ơn Bình đã thông tin và đặt ra
nhiều giả thuyết tưởng tượng để thuyết phục Bình rằng Tần có thể còn sống, mặc
dù Lịch cũng nghĩ Tần đã chết.
**
Thuyền
trưởng
Mấy
hôm nay thời tiết miền tây Đại Tây dương không tốt. Thương thuyền Neapolis mang
cờ Hy Lạp trên đường trở vể cảng Katakolon sau khi lấy hàng từ
Một
người đàn ông bất tỉnh cột vào chiếc phao đang trôi bồng bềnh giữa biển sóng.
Thuyền trưởng ra lệnh nhiệm sở cấp cứu. Đoàn cấp cứu kéo lên tàu một người đàn
ông Á châu bất tỉnh, trong người không có giấy tờ gì. Y sĩ của thương thuyền
cho biết người đàn ông bị thương ở đầu do chạm vào vật cứng và ở trạng thái coma. Thuyền đã khá xa bờ đông Hoa Kỳ
nên sau khi trao đổi với chủ hãng tàu, thuyền trưởng
Do
một sơ suất hành chánh, chính phủ Hy Lạp gởi điện văn thông báo các nước Á châu
hỏi xem có thủy thủ hay cá nhân nào mất tích ngoài biển không, trong khi không
hỏi chính phủ Hoa Kỳ hay Canada. Về phần Hoa Kỳ và
Tần
được đưa vào bệnh viện săn sóc chu đáo, và anh ở tình trạng hôn mê như cây cỏ.
Anh trở thành một người không quốc tịch, không ai biết từ đâu đến. Nhưng Tần
vẫn sống và quan tâm của chính phủ Hy Lạp là chờ trí nhớ anh phục hồi để họ có
thể trả về nguyên quán.
Kể
đến đó Tần ngừng lại, cầm chai nước mang theo nhắp một chút cho ước môi, mắt
không rời Lịch. Trong đôi mắt của Tần có cả nghìn câu hỏi.
**
Tính
nhẫm thời gian, Lịch thấy một bức tranh phức tạp trước mắt. Mười mấy năm rồi,
chính phủ Hoa Kỳ cho rằng Tần đã chết. Và bây giờ người đó đang ngồi đây. Bình
mòn mõi chờ đợi và cuối cùng nàng cũng tin rằng Tần đã chết, và Bình đã trở
thành vợ của Lịch. Lịch lẫm bẫm: “định mệnh, định mệnh.”
“Anh
nói gì? Định mệnh hã? chẳng có định mệnh nào cả.” Tần gắt lên, “Chính anh.
Nhưng câu chuyện của chúng ta còn dài và anh sẽ hiểu định mệnh là gì!”
Lịch không để ý đến câu nói đe dọa của Tần. Ý nghĩ về định mệnh
vẫn ám ảnh Lịch.
**
Ba
năm sau chuyến du lịch gặp nạn nơi thác Niaraga, Lịch cưới vợ. Không may vừa
qua tuần trăng mật, trong một đêm vợ chồng Lịch đi dự đám cưới của một người
bạn trở về, xe Lịch đang chạy ngon trớn
trên lối số 1 của Pennsylvania Turnpike,
con lộ chính nối liền Philadelphia và Wilkes-Barre thì xe Lịch đâm sầm vào một
chiếc xe chết máy không đèn nằm ngay trên lối xe. Chiếc xe Honda còn mới của
Lịch có trang bị túi hơi che chở ngực, nhưng không may túi hơi phía vợ Lịch
không mở, ngực nàng đập vào ngăn đựng đồ vặt và tim bị mở ra làm hai. Nàng chết
tức khắc. Sức mạnh của túi hơi làm mình mẩy Lịch tím bầm sau mấy giờ bất tỉnh.
Chôn
cất vợ xong và sau một thời gian trở lại công việc Lịch xin hãng thuyên chuyển
về quận
Lịch
mua một căn nhà nhỏ ở
Qua
ba năm vun xới, Lịch đã có một vườn hoa xinh xắn sau nhà, một tiểu thiên đường
của chàng vào những ngày khí trời ấm áp từ đầu tháng Tư đến cuối tháng Chín.
Những lẵng hoa đủ mầu vàng, hồng, xen lẫn tím lủng lẳng bên cửa sổ bên cạnh mấy
dĩa nước đường nhuộm đỏ có những lỗ nhỏ vừa đủ cho mỏ chim hummingbirds, một loại chim nhỏ, lông mượt mầu xanh thẩm phải nhìn
thật gần mới thấy. Chim hummingbirds
có mỏ dài và mỗi ngày có thể uống một lượng nước đường bằng một phần ba trọng
lượng của nó. Hummingbirds không đậu,
vừa đập cánh vừa uống nước trông rất đẹp mắt.
Xa
hơn và cao hơn trên sườn vườn là những tượng hình của những nam thiên thần với
vòi nước bài tiết thiên nhiên do một bơm điện nhỏ kín đáo nằm dưới những bụi
hoa hồng đủ mầu, nhiều nhất là mầu vàng và trắng. Lịch cắt hoa héo mỗi buổi
sáng không để cho cánh hoa hồng rụng xuống hay bay lả tả theo gió chiều. Lịch
thích hoa hồng nhưng rất sợ thấy cảnh tan tác của hoa. Phần cao nhất giáp với
vườn của nhà trên đồi cao hơn Lịch dành cho những cây lâu năm. Có mấy cây mahogany Lịch mang về từ Phi Luật Tân
sau một chuyến công tác của hãng. Thân cây mahagony
thẳng, gỗ rất cứng và là một nguồn khai thác kỹ nghệ. Lịch trồng vài cây cốt ý
để thấy một hàng cây thẳng tắp trong nhiều năm tới. Lịch muốn tạo một hình ảnh
thẳng tắp khác hẳn hình ảnh thường thấy của những hàng dương liễu quen thuộc ở
Hoa Kỳ.
Lịch
về quận
Đời
sống tình cảm của Lịch thật đơn giản. Ngoài sự tiếp xúc với các nữ kỹ sư dưới
quyền Lịch hình như không có một quan hệ nào đặc biệt với nữ phái. Láng giềng
không bao giờ thấy phụ nữ đến nhà Lịch và ở lại đêm, chỉ thấy Lịch loay hoay
với vườn hoa, hay vào mùa đông khi các bụi hoa đã tàn chờ mùa xuân tới người ta
thấy cửa đóng im ỉm. Lịch nằm nhà đọc và viết sách.
**
Tiếng nói của Tần kéo Lịch về với thực tế.
“Một
hôm tôi thấy tôi di chu du thiên hạ, lên những tầng trời thật cao và trở về
những tầng trời thật thấp, có lúc thấy mình bị cuốn vào một vòng xoắn ốc như
trong một ống nước xoắn dành cho trẻ em trong những vườn chơi của Disney Land.
Tôi đi qua những quang cảnh hùng vĩ chưa bao giờ tôi thấy trên mặt đất, những
tảng đá lớn khổng lồ nằm dưới chân những cây cổ thụ lớn hai người ôm không hết
và tưởng chừng cao hơn những cây redwoods
của vùng bắc
“Quay
cuồng một lúc tôi thấy mình đi qua một bầu trời quang đảng, tuyệt đối không một
tiếng động, không một sinh vật, một sự tĩnh lặng lạ lùng, tĩnh lặng làm tôi cảm
thấy sợ hải. Rồi bầu trời bỗng nhiên co lại như nước của một chiếc đập thủy
điện sắp sửa gom lại chảy vào những tua bin nước sản xuất điện lực. Tôi có một
cảm giác thoải mái như sắp được giải thoát. Tôi mê đi tưởng mình sẽ tan vào
thinh không. Tôi thấy mình lao xuống một vực thẳm, nhìn xuống chỉ thấy một mầu
đen thăm thẳm. Tôi rùng mình giao số phận cho trời đất.”
“Bỗng
một làn gió nóng thổi qua, và một bàn tay vô hình kéo tôi ra khỏi vực thẳm.
Nhìn lui tôi thấy bóng một vị sư già đang thoan thoắt biến nhanh vào cõi không
gian yên tĩnh.”
“Tôi
nghe loáng hoáng tiếng chân chạy quanh mình và nhiều người đang xúm quanh tôi.
Nhìn trang phục tôi biết họ là những bác sĩ, y tá và tôi ý thức tôi đang ở
trong một bệnh viện. Nét mặt của họ không giống người Mỹ, mũi cao, trán rộng,
da ngăm ngăm đen như những bức tượng đồng Hy Lạp.
Một
y tá dùng tiếng Anh nói với tôi: “Ông đã tỉnh lại. Thật là một phép lạ.”
Người
y tá tiếp lời: “Ông đã ở trong trạng thái cây cỏ trong mười năm và vài giờ
trước đây chỉ dẫn của máy đo tim mạch và áp huyết cho thấy ông sắp chết. Nhưng
như một phép lạ, một luồng gió ấm thổi qua phòng làm mọi người choáng váng nhìn
nhau và các dấu hiệu sự sống của ông tái hiện trên các máy đo. Ông có thấy
chúng tôi không? Đây là bác sĩ Bernard”, người y tá chỉ một người đàn ông trung
niên đứng bên cạnh, và tiếp: “người bác sĩ thứ năm hay thứ sáu có nhiệm vụ theo
dõi tình trạng của ông để nghiên cứu. Và tôi, y tá Rachel cũng vừa được chỉ
định săn sóc ông trong mấy tháng qua.”
“Nghe
người y tá nói tôi mường tượng hiểu rằng những ống xoắn, cảnh trời, cảnh địa
ngục, bầu trời trong sáng là những cảnh tượng của cõi chết tôi sắp đi vào,
nhưng đã có một phép lạ đuổi tôi trở về trần thế. Tôi thấy trong người sảng
khoái, lim dim đôi mắt rơi vào một giấc ngủ thật êm đềm như vừa ra khỏi một cơn
ác mộng.”
Mấy
tháng sau Tần lấy lại trí nhớ, thuật lại chuyện tai nạn trong chuyến du hành
trên thác Niaraga mười năm qua mà ít ai còn nhớ. Chính phủ Hy Lạp liên lạc với
tòa đại sứ Mỹ và sau một thời gian chờ đợi, Tần được một bác sĩ và một y tá từ
Hoa Kỳ gởi sang để đưa anh lên máy bay trở về Mỹ.
Về Mỹ, Tần biết tin Bình đã lấy chồng.
**
Lịch
tự hỏi Bình có biết Tần còn sống và đã trở về Hoa Kỳ không. Lôi trong ký ức xem có gì chứng tỏ Bình biết mà dấu chàng.
Linh cảm cho Lịch đoán rằng Bình chưa biết khi quyết định lấy Lịch. Nhưng sau
này hẵn nàng đã biết và nàng đã quyết định dấu chàng .
Lịch
thấy thương hại Tần, và không cảm thấy sợ khẩu súng đã lên đạn Tần để trước
chàng. Lịch đã trải qua bao nhiêu biến cố trong chiến tranh Việt
Tần ngừng
kể, đưa tay kéo khẩu súng lại gần mình hơn một chút, rút một điếu thuốc ra hút,
nét mặt đăm chiêu suy nghĩ và không ngừng quan sát Lịch.
**
Chuyện
diễn ra như một cuốn phim quay nhanh. Một buổi sáng Thứ Bảy bầu trời
Lịch
thích sự hữu thường của Lan nên vườn Lan của Lịch có nhiều thứ. Lịch mua lan từ
Đà Lạt, hoặc đặt mua, hoặc nhờ bạn bè mỗi khi về Việt
Lịch
đang tưới phân cho bụi Hồng Hài thì điện thoại reo. Lịch bỏ bình nước phân
xuống đất bước vào nhà nhấc điện thoai. Lịch ngạc nhiên lẫn chút hồi hộp. Đầu
giây là giọng không kềm chế xúc động của Bình.
Bình
báo cho Lịch viết Bão đánh trọng thương một học sinh người Hmong ở trường trung
học Saint Peter sau một vụ cãi lộn. Qua
một vài thư trước Bình thỉnh thoảng cho Lịch biết Bão thường hay sinh sự
tại trường Saint Peter với những học sinh đa số là người Hmong. Sau chiến tranh
Việt
Bình
kể lể, Bão ở nhà là cả một vấn đề. Mồi lần đi làm về Bình thấy trong nhà ngổn
ngang như một bãi chiến trường. Đồ đạt vất lung tung. Thức ăn một nửa ăn, một
nửa vung vãi trên thảm. Bình không la con, chỉ bảo con đi tắm rồi dấu nước mắt
dọn dẹp nhà cửa. Bình im lặng làm với mục đích để Bão thấy thương mẹ. Dọn dẹp
xong nhà cửa Bình mệt nhừ người không còn thiết ăn uống gì, tắm rữa qua loa chờ
Bão lên phòng riêng, rồi đi ngủ.
**
Bình
sút cân trông thấy làm cho bạn bè trong sở lo ngại khuyên Bình nên đi bác sĩ.
Nhưng Bình biết nguyên nhân. Nàng mường tượng cần một người đàn ông trong nhà để an ủi nàng trong lúc khó khăn, và nhất
là để đưa Bão trở về tình trạng tâm lý bình thường. Trong sở nhiều thanh niên
để ý muốn làm quen với nàng mời hẹn đi tham dự party, nhảy đầm, ngay cả dating
nhưng nàng đều tìm cách từ chối. Bình không hiểu tại sao nàng thấy có nhu cầu
cần một người đàn ông mà ngay cả với những người đàn ông khả kính có địa vị
vững vàng, có khả năng che chở nàng, Bình vẫn tìm cách tránh xa. Cho rằng Tần
đã chết, Bình nghĩ đến Lịch như một ân nhân, một người bạn, và sự quan tâm đến
gia đình Bình nhưng không quá săn đón vồ vập làm Bình thấy cảm mến Lịch.
**
Bình
kể tiếp, hôm qua Bão đến trường văn phòng trường để lấy hồ sơ - Bình không hiểu
để làm gì - và đã sinh sự với một nữ nhân viên vừa mới làm việc cho trường sau
khi nghỉ dạy từ một trường tiểu học kế cận vì không hợp với nghề dạy học. Cô
Brown tính tình hiền lành thẳng thắn. Cô không biết thành tích đa sự của Bão
nên sau khi thấy Bão hỏi những điều không liên quan đến công việc cô đã mời Bão
ra khỏi văn phòng để cô làm việc. Bão nổi giận đánh cô trọng thương và cảnh sát
đã bắt giữ Bão. Bão ở tuổi 15 có thể bị truy tố trước tòa như người lớn theo
luật bang
Bình
không yêu cầu Lịch một điều gì và chấm dứt cuộc điện đàm trong nước mắt. Lịch
bỏ dở săn sóc khu vườn hoa, trở vào nhà ngồi thừ suy nghĩ. Lịch chưa biết phải
làm gì nhưng chàng biết chàng cần có mặt bên cạnh Bình vào lúc này. Lịch gọi
hãng Southwest lấy chuyến bay San José - Helena vào ngày hôm sau, thuê một
chiếc xe tại phi trường, giữ chỗ tại khách sạn Holidays Inn rồi gọi điện thoại
thông báo cho Bình .
Bình
phản đối: “Anh bận nhiều công chuyện, việc này em giải quyết được anh không cần
phải qua”. Qua giọng nói Lịch biết Bình chỉ phản đối cho có lệ. Và ghi nhận lần
đầu tiên Bình xưng em với Lịch. Từ trước đến nay Bình thường xưng tôi, thỉnh
thoảng xưng “Bình” nhưng chưa bao giờ xưng em.
Từ
phi trường Helena Lịch tạt vào nhà Bình rồi cùng Bình đến trường của Bão. Bình
giới thiệu Lịch là cậu của Bão và từ
Lịch
hiểu lời khuyên hữu lý, nhưng trước đôi mắt khẩn khoản của Bình, Lịch yêu cầu
được bảo lãnh Bão ngay.
Lịch
đã có giải pháp, chỉ ngại Bình không đồng ý. Trong ban ngành Lịch phụ trách
đang có một chỗ trống, và người trưởng phòng của Lịch nhắc Lịch đăng quảng cáo
tìm người nhưng Lịch vẫn còn chần chừ lấy cớ Lịch có thể tạm sắp xếp công việc.
Trong thâm tâm Lịch định ý đề nghị với Bình xin việc đó và đưa gia đình Bình về
Vấn
đề rắc rối của Bão tự nhiên trở thành một dịp may. Bình không từ chối khi Lịch
đề nghị đưa cả gia đình Bình về
**
Sau
khi Bình được sở thuê, Lịch vận động để Bình làm trong một ban ngành khác không
ở dưới quyền của Lịch. Bình cảm thấy thoải
mái với công việc mới và người trưởng phòng rất hài lòng khả năng của
Bình. Lịch ít đến nhà Bình, chỉ thỉnh thoảng ghé lại chỗ làm thăm Bình và hỏi
han tình trạng tâm thần của Bão. Mỗi lần chàng đến Bình tươi vui hẳn lên mặc dù
cố dấu diếm. Riêng Lịch cũng cảm thấy thoải mái mỗi lần đến thăm Bình.
**
Một
sáng Chủ Nhật vào dịp lễ độc lập Hoa Kỳ, sở nghĩ dài ngày. Như thường lệ chờ
nắng lên xuyên qua mấy dãy hoa hồng, Lịch định ra vườn cắt nhánh tỉa cây và
tưới hoa thì có tiếng chuông cửa.
Vừa
mở cửa lừng lững trước mắt Lịch là Bình. Nàng òa khóc, và không kềm chế được xúc động nàng rơi gọn vào đôi
cánh tay của Lịch. Hương thơm của da thịt pha lẫn mùi nước hoa thoang thoảng
làm Lịch choáng váng. Đã bao năm từ khi vợ qua đời Lịch chưa bao giờ cảm thấy
nước hoa và da thịt của một người phụ nữ gần gũi mình đến thế. Nàng mặt một
chiếc áo mỏng mầu gạch – mầu Lịch thích - cổ hở phủ lên chiếc quần jean mầu xanh còn mới. Hơi ấm từ người
Bình tỏa ra từ chiếc cổ trắng ngần của Bình làm Lịch ngây ngất. Lịch trấn tỉnh,
nhẹ duỗi cánh tay và dìu Bình lại chiếc ghế dài nơi phòng khách và nhẹ nhàng
ngồi xuống cạnh Bình.
“Việc
gì đã xẩy ra cho em?”, Lịch âu yếm hỏi.
Bình
không trả lời, ngã người vào hai đùi chân của Lịch và vẫn khóc sướt mướt. Lịch
đưa cánh tay phải để trên người Bình bằng một thái độ chấp nhận và che chở, lặp
lại câu hỏi: “Hãy nói cho anh biết cái gì đã xẩy ra ? Bão đang làm gì ở nhà?”.
“Em
hết chịu nổi nổi rồi,” Bình mếu máo, “lâu nay em không nói cho anh biết nghĩ
rằng anh đã quá lo lắng cho gia đình em. Gần đây Bão không chịu theo chương
trình giáo huấn như điều kiện của bang
“Sáng
hôm nay,” Bình nói tiếp “ngủ dậy, như thường lệ, em hé cửa phòng nó không thấy
nó trong phòng. Áo quần ngổn ngang và một mãnh giấy nhỏ để trên giường”. Nó
viết: ‘Con sẽ đi xa. Mẹ đừng trông.’ Bình tiếp: “Em không còn một suy nghĩ nào
khác là chạy lại anh .”
Giọng
nói của Bình đã bớt xúc động. Thân Bình vẫn ở trên đôi bắp đùi Lịch, mang lại
một khoái cảm kỳ thú không ý thức cho cả hai người. Lịch nâng lưng Bình đặt
ngồi thẳng dậy và đứng lên lấy chiếc điện thoại không dây đưa cho Bình và bảo:
“Em
thông báo ngay cho trường học và bang
Bình
làm theo lời Lịch như một chiếc máy, trong khi Lịch nhẹ nhàng nhấc đầu Bình đặt
lại lên đùi mình.
Lịch
nhìn Bình điện thoại, minh bạch, rõ ràng, bình tỉnh, đôi má ửng hồng, đôi mắt
man mác buồn, đôi môi dịu dàng như một chiếc hoa tulíp vừa mới nở. Bình vừa dứt điện thoại, Lịch không nén được lòng
cúi xuống đặt nhẹ một chiếc hôn trên làn môi của Bình. Bình quẳng chiếc thoại
trên sàn nhà hai tay ôm ghì cổ Lịch và dính chặt đôi môi mọng đỏ của nàng vào
đôi môi của Lịch. Sức sống sung mãn trong người Lịch như được thức tỉnh. Người
chàng nóng rực. Lịch đặt một bàn tay dưới cổ Bình, một tay lần mở hai chiếc nút
áo hờ hừng của Bình để lộ ra chiếc ngực tròn trịa và đầy đặn. Lịch cúi xuống
hôn nhẹ khoảng trống giữa hai chiếc vú căng phồng. Một luồng điện chuyển qua cơ
thể của Bình, Bình rùng mình. Lịch bạo dạn hơn, và trong vô thức hai thân hình
quấn chặt vào nhau. Toàn thân Bình rung động báo hiệu nàng chờ đợi cái phút
thần diệu của hai cơ thể đang nung nấu bởi một tình yêu kín đáo chưa bao giờ
nói với nhau bằng lời. Lịch nói nhỏ vào tai Bình: “Anh yêu em” rối bế nàng vào
phòng ngủ của chàng .
**
Khi
Bình tỉnh dậy, ánh nắng chếch nghiêng vào chiếc của sổ. Lịch đang kéo cánh cứa
để chận bớt ánh sáng chiếu vào phòng, Bình chỉ kịp nhìn mấy lẵng hoa lan treo
lung linh trước ngọn gió chiều bắt đầu mát dịu, xa hơn là đường viền của rặng
núi chia cắt vùng dân cư sinh sống với núi rừng của bang California quen thuộc.
Lịch đến gần đặt một chiếc hôn thật nhẹ trên trán Bình, đưa tay kéo chiếc chăn
mỏng bằng tơ tằm lên tận ngực Bình và nói: “Em ngủ gần ba giờ đồng hồ. Tội
nghiệp em tôi thiếu ngủ nhiều.” Bình đáp lại bằng một nụ cười không hở môi.
Nàng cảm thấy một cái gì êm ái và mơn trớn đang tràn ngập cơ thể và tâm hồn
nàng.
Bỗng
Bình nhớ đến Bão, và lý do tại sao mình đến tìm Lịch, và những gì đã xảy ra.
Bình hoảng hốt tung chăn ngồi dậy đôi mắt ngơ ngác, nhìn Lịch như dò hỏi có tin
tức gì về Bão chưa. Lịch cho biết hai học khu Santa Clara và Montana đã yêu cầu
cảnh sát kiếm soát các chuyến máy bay, xe đò và xe lửa từ San Jose đến Montana,
và có tin tức gì họ sẽ thông báo ngay. Bình vào phòng tắm của Lịch làm vệ sinh
đôi chút. Xong bước xuống phòng ăn, Lịch đã chuẩn bị một tô cháo nếp còn nóng
hỗi. Lịch ép Bình ăn cháo rồi đưa Bình về nhà .
**
Cảnh
sát tìm được Bão ở
**
Từ
ngày Lịch và Bình ân ái với nhau hai người sống như vợ chồng. Bình dọn về nhà
Lịch. Hai người lập hôn thú dựa vào luật
Cuộc
sống của Lịch và Bình sẽ êm đềm nếu không có vấn đề của Bão. Bão không chịu
nhận Lịch là bố, và càng có ác cảm với mẹ. Đến sinh nhật thứ 18 Bão quyết định
dọn ra khỏi nhà và kết cánh với đám du đảng người Tàu ở
**
Thời
gian mấy năm nay Lịch cảm thấy có gì là lạ trong cách cư xử của Bình. Lịch vẫn
tìm thấy sự âu yếm của Bình nhưng có một chút gì cố gắng gượng gạo. Bình vắng
nhà thường hơn khi thì nói đi tìm Bão, khi nói đi thăm mẹ. Lịch đoán có một
thay đổi quan trọng trong đời sống của Bình, nhưng Lịch không bao giờ nghĩ đến
Tần, người chồng cũ của Bình mà cả hai đều xem đã chết trong tai nạn năm xưa.
Lịch cũng không nghĩ Bình có người tình mới. Qua kinh nghiệm gối chăn Lịch biết
Bình yêu Lịch một cách đậm đà, và là một người vợ lý tưởng. Lịch cho rằng sự
bất thường trong đời sống của Bình là do sự lo lắng Bão ảnh hưởng đến sức khỏe
của nàng. Lịch càng yêu Bình hơn và không có dịp nào Lịch bỏ qua không tìm tòi
những chỉ dẫn y khoa giúp giải quyết vấn đề buồn phiền của Bình. Lịch thuê một
thám tử tư tìm tung tích của Bão và tìm cách lén gởi tiền cho Bão. Qua dịch vụ
thám tử tư Lịch biết Bão nghiện nặng và lý do Bão thay đổi tính tình vì oán
trách Lịch đã cố ý bỏ Tần trong cơn nước xoáy. Và oán hận mẹ đã lấy Lịch.
Lịch
chỉ biết cầu nguyện cho Bão. Văn chương viết về du đảng vì chuyện gia đình cho
thấy thỉnh thoảng có sự phục hồi khi đương sự bỗng nhiên tìm ra lý do để lý
giải ưu uất trong tâm hồn và trở thành
người hiền lương. Lịch trông chờ phép lạ, cố sống một cách bình thản và dồn mọi
tình cảm cho Bình. Lịch thấy lòng mình trong trắng và đối với Bình cái gì phải
đến thì nó đã đến như duyên nghiệp tìm lấy nhau trong thuyết thập nhị nhân
duyên mà Mẹ chàng thường giảng giải cho chàng khi bà còn sống .
**
Và
bây giờ oan trái là đây. Tần đến gặp chàng khi Bình vắng nhà với một khẩu súng
nạp đạn sẵn.
“Từ
Hy Lạp trở về”, Tần nói, “với số tiền bảo hiểm trong mười năm lưu lạc tôi dành
hết thì giờ tìm kiếm vợ con. Tôi nghĩ rằng vợ tôi đã lấy chồng và Bão đã thành
người khôn lớn. Còn sống để gặp lại người xưa và con trai đối với tôi là ân huệ
lớn nhất mà Trời đất ban cho tôi. Tôi định sau đó tôi sẽ đi thật xa, thật xa,
đến chóp cùng của Nam Mỹ hay một thung
lũng hẻo lánh nào đó trên vùng biên giới Việt-Trung để lánh khỏi chốn hồng
trần.”
“Tôi
không hiểu tại sao anh bỏ không kéo tôi cùng vợ con vào bờ, nhưng bao năm qua
tôi không còn tìm cách lý giải. Những ngày lấy lại trí nhớ và được huấn luyện
của người Hy Lạp để trở lại đời sống bình thường trước khi họ trả tôi về Hoa
Kỳ, các bác sĩ Hy Lạp đã dùng trường hợp mười năm sống như cây cỏ mà lại có thể
trở lại đời sống bình thường, phục hồi trí nhớ của tôi để nghiên cứu y khoa và
kết luận đó là một điều khoa học không thể giải thích được. Và tôi đã học được
nơi người Hy Lạp một triết lý sống là không nên tìm cách lý giải bí mật của
trời đất. Hy Lạp từng có một nền văn minh sáng chói, bây giờ họ là một quốc gia
khiêm nhường, giàu không giàu, nghèo không nghèo, họ sống một cách thản nhiên
không tự hào cũng như không mặc cảm.”
“Tôi
dài dòng để anh thấy tôi không giận anh đã bỏ tôi. Nhưng khi biết được rằng
người mà vợ tôi lập lại gia đình sau khi tưởng tôi đã chết là chính anh, và
thằng con trai yêu quý của tôi vì bất mãn việc anh bỏ tôi vì mẹ nó mà hư hỏng”
“Ông
Tần, ông đã hiểu nhầm.” Lịch nói, “ngày ấy, giữa cơn gió lốc dưới dòng thác
Niaraga tôi tự lượng không đủ sức để cứu cả gia đình ông. Vợ ông lúc đó đã yếu
lắm, và tôi nghĩ người mẹ sẽ săn sóc con cái tốt hơn cha nên tôi đã quyết định
kéo vợ ông và thằng bé vào bờ. Tôi hy vọng rằng là đàn ông ông còn sức khỏe sẽ
được trực thăng hay tàu bè ở hạ dòng cứu.
“Anh
đừng biện minh vô ích ”. Tần nói không suy nghĩ, cơn giận sôi nổi trong người
Tần. “Tôi thấy anh để ý vợ tôi từ trên xe buýt. Và tôi cũng đã thấy thằng Bão
khẩn khoản nhìn anh như van xin hãy cứu tôi nhưng anh vẫn lờ đi. Nó oán anh và
trở thành một đứa bé hư hỏng, nhất là sau khi anh cưới mẹ nó thì nó không còn
nghi ngờ gì cái định tâm đen tối của anh.
“Tôi
biết anh không tính toán gì trước cơn bão tố. Nhưng giữa cơn giận dữ của trời
đất sắc đẹp của vợ tôi đã cám dỗ anh và anh đành lòng bỏ rơi tôi. Nhưng trời có
mắt và tôi còn sống đây. Tôi không phải là người Công giáo chờ ngày phán xét
cuối cùng. Tôi cũng không phải là một Phật tử thuần thành tin vào quả báo và
nghiệp lực. Tôi đến đây hôm nay để phán xét anh.” Nói xong Tần đưa tay với khẩu
súng lên đạn và hướng về phía Lịch. Đầu súng có gắn ống hãm thanh .
Lịch
vẫn im lặng ngồi yên. Chàng biết chàng đang đứng trước cái chết, nhưng không tỏ
vẻ lo sợ tìm cách chạy trốn. Lịch cũng không muốn nói gì thêm những uẩn khúc
đưa đến mối tình giữa chàng và Bình và những gì chàng đã làm để cứu Bão. Cuốn
phim cuộc đời Lịch quay lại rất nhanh trong trí óc chàng. Lịch nghĩ đến Bình và
tưởng tượng nổi đau khổ của nàng về nhà thấy chàng nằm trên vũng máu .
Sự
bình tỉnh của Lịch làm cho Tần lúng túng. Hắn đút khẩu súng vào túi quần, bước
nhanh ra cửa. Thái độ của Tần làm Lịch ngạc nhiên. Chàng theo Tần mở cửa, bước
ra ngoài nhìn Tần ra đi. Trong đầu Lịch là một cơn bão.
Bỗng
Tần quay lại nhìn Lịch lần cuối. Khuôn mặt bình tỉnh của Lịch làm hắn nổi giận.
Hắn rút súng nhắm vào ngực Lịch liên tiếp bấm cò. Tầm súng xa, hai viên đạn
trúng vào vai và một viên xuyên vào cổ của Lịch. Sức đạn đẩy Lịch té ngữa, ngồi
bệt xuống, dựa lưng vào cánh cửa. Tiếng máy xe của Tần xa dần.
Máu
rĩ xuống bên cạnh sườn, cánh tay đau buốt. Ngước nhìn lên bầu trời xanh, còn
một vài đám mây chưa bị ánh mặt trời đuổi đi, một vài vì sao lấp lánh xuất
hiện. Lịch cảm thấy một bầu trời xa lạ vì chưa bao giờ thắc mắc sao có bầu trời
kia. Bầu trời kia là gì? Khoa học nói cho Lịch biết vũ trụ bao la, trong đó có
giải Ngân Hà với vô số vì sao. Ngoài mặt trời, vì sao gần Lịch nhất là sao
Taurus cách xa 4 năm ánh sáng nếu chúng truyền đi 300 ngàn cây số một giây.
Ngân Hà là một bánh xe đầy sao xa lắc xa lơ giữa một vũ trụ bao la … bao la mà
trí tưởng tượng của con người chỉ là một trò cười không giải thích được gì cả.
Lịch
tự hỏi do đâu có vũ trụ này. Ai sinh ra nó? Lịch mệt, máu thấm dần vào tay áo.
Lịch cảm thấy lạnh, nhưng Lịch không thể rời câu hỏi đã đến với Lịch và Lịch
biết Lịch không có câu trả lời hoặc không còn thì giờ để tìm ra câu trả lời.
Cái ý niệm sống chết mà tôn giáo nào cũng nói đến để khuyên con người làm lành
tránh dữ, hoặc để tạo một hệ thống quyền lực, hay duy trì sự ổn định của xã hội
con người lúc này đối với Lịch không có nghĩa gì cả trước câu hỏi lớn hơn là
tại sao có vũ trụ này. Và cái mãnh đất Lịch đang ngồi nhìn vũ trụ ở đâu mà có.
Ừ
nhĩ, tại sao có vũ trụ này, và hình thù thật sự nó ra sao. Thẳng hay cong? Đang
co hay giản? Ba chiều hay bốn chiều? Lịch lờ mờ thấy một cái gì bí mật mà vì bị
nhốt trong không gian ba chiều con người không biết được cái gì chung quanh ta,
trên ta hay dưới ta. Lịch lả người dần, lảng đảng ước gì mình được chu du một
chốc vào chiều thứ tư để thấy được cuộc đời con người sẽ được an bài như thế
nào. Mệt quá Lịch hết khả năng suy nghĩ, lịm dần.
Văng
vẵng có tiếng xe thắng mạnh trước thềm nhà. Bình chạy vụt vào sân nhà do linh
tính. Nàng òa khóc cúi xuống ôm Lịch vào lòng. Vạt áo nàng đỏ lòm máu của Lịch.
Thấy
Bình, Lịch thều thào hỏi: “Em có biết Tần hãy còn sống và đã trở về Hoa Kỳ
không?” Bình đáp thật nhanh: “Biết, em
có biết, anh ấy về đã mấy năm nay. Anh ấy muốn em trở lại với anh ấy, nhưng em
cho rằng đã quá trễ. Em yêu anh.”
Lịch trìu mến nhìn Bình rồi ngất đi.
Bình đẩy cửa bước vào nhà gọi 911.
Trần Văn Sơn
July 2007
www.tranbinhnam.com
Trần Văn Sơn
|
http://www.tranbinhnam.com |